こんにちは!

今週は、ダバオでタクシーやジプニーに乗るときに使う言葉を紹介します。


まず、タクシーやジプニーを呼ぶ時は“パーラ (para)” といいます。


乗ったら、運転手に“サ (sa) ~”という言葉で行き先を伝えます。

たとえば、アブリーザへ行きたい時は、“サ アブリーザ”といいます。

 
行き先に着いたら、“ディリラン (diri lang)”といいます。

“ディリラン”は日本語で“ここです”という意味です。


“パーララン(Para lang) ”“ルガーラン(Lugar lang) ”ともいいます。

これらは、“降ります”という意味です。


お金を払うときは、“バイヤドォー(Bayad oh)”といいます。


運転手がお釣りをくれないときは、“カンビョーパリホ(Kambyo Palihog) ”といいます。

 “カンビョーパリホ”は日本語で“お釣りをください”という意味です。

 
最後は運転手に“サラマッ(salamat) ”といいます。

皆さんはもう“サラマッ”を知っていますよね?


 
Picture
Posted By: アイミー

Mike
3/30/2013 11:26:34 am

今度5月にそちらへ行った時に試してみますね!!!

Reply
アイミー
3/31/2013 11:49:12 pm

Mikeさんへ

はーい!(^_^)/

Reply
pasechan
3/30/2013 11:42:56 am

パーラはタクシーやジプニーを呼ぶ時に使うのですか?私が最初に習った時、タクシーやジプニーを降りる時にパーラと言なさいと習いました。マニラでは皆降りる時にパーラと言っている様に思いますが、ビサヤ語のパーラとタガログ語のパーラは意味が違うのでしょうか?

Reply
アイミー
3/31/2013 11:49:48 pm

pasechanさんへ

ビサヤ語のパーラとタガログ語のパーラは同じです。

ダバオでもタクシーやジプニーを降りるときはパーラといいます。

Reply
pasechan
4/1/2013 06:47:43 am

私のコメントに対するアイミーさんからの返事の意味・・・・・( ̄~ ̄;)????

Reply
Neko
4/2/2013 10:16:10 pm

こんにちは
ダバオで英語を勉強している日本人です。もしよかったら、言語交換(language exchange)しませんか?
もしよかったら,[email protected]にメールをください。

Reply
7/3/2013 12:28:39 pm

はじめまして
突然のコメントをお詫び申し上げます。
当方はアジアの学生たちに対する日本留学支援事業をしております。これからの事業拡大につき、ベトナムで活躍されておられます貴殿方に、お力をかしていただきくご連絡差し上げました。何卒よろしくお願いいたします。お返事お待ちしております。合同会社クラウンインターナショナル代表 宮澤瑞希

Reply
アイミー
9/1/2013 03:55:11 pm

宮澤瑞希さん、私には、何が出来ますか?
ここに、メールしてください。
[email protected]

Reply
NICE
7/5/2013 11:54:20 am

はじめまして。いつもダバオの情報ありがとうございます。
私も今日本から英語の勉強にダバオに来ています。ぜひ皆さんと友達になりたいです。友達になってもらえますか?メールもらえたら嬉しいです。
[email protected]

Reply
アイミー
9/1/2013 03:49:00 pm

Niceさん、遅くなってすみません。
後でメールします.

Reply
Hachiro Okamoto / Mr
8/29/2013 12:45:19 pm

はじめまして。

私は岡本 八朗と申します。

少し教えていただきたい事があります。

ダバオから南十字星Southern Crossを見る事ができますか?

Reply
アイミー
9/1/2013 03:58:43 pm

岡本さん、私は、南十字星southern crossっていうところが、知りません。すみませんでした…。

Reply
Hachiro Okamoto
9/1/2013 07:23:06 pm

アイミーさん
早速の返事ありがとう。
質問の意味がわかりにくかったですね。
質問を変えます。
ダバオの夜にはたくさんの星が見えますか?
それともほとんど見えませんか?

Thank you for your replying.
I will change the question.
In Davao nighttime, can you see many stras or not.
Southern Cross means the star's name which can see only in
southern hemisphere.
See you.

Ricky
10/28/2013 05:11:32 am

はじめまして、Rickyと申します。
ダバオには、何回か行ったことがありますが、なかなか言葉を覚えるのが難しいです。でも、聞こえる言葉の音が何となく可愛らしく感じます。
ダバオの情報を知ることができありがたいです。
これからも、色々な情報を期待しています。
よろしくお願いします。

Reply
M.Fuji
3/28/2014 08:29:40 pm

アイミーさん、初めまして。私は藤正則といいます。5月からMKDの日本語センターで教師として働きます。皆さんに会えることを楽しみにしています。よろしくお願いいたします。

Reply
ゆう
4/16/2014 12:05:19 am

こんにちは。私の名前はゆうといいます。
7月にダバオとパナボに行く予定なのですがフィリピンの友達と楽しく遊べる所はどこかありますか?おすすめがあれば教えて下さい

Reply
pogy watanabe
10/10/2014 07:35:38 pm

今晩は
私の奥さんはフィリピン人です。
もしかしたら、あなたは私の娘と同級生かもしれませんね。
現在MKDに通っています。(^_^.)

Reply



Leave a Reply.